Translation please

Posted: Wednesday, June 16, 2010 by Travis Cody in
13

I get quite a bit of email spam.  My spam filter snags a good portion of it, but not all of it.  The non-filtered stuff gets manually marked as spam pretty quickly.

But every once in awhile, a subject in a spam email catches my eye.  I don't open the email...no sense tempting the virus fates.  But sometimes the subjects are...well, let's say they can be head scratchers.

Yesterday, the subject of a spam email was "Are apposite was oversee.  Of dingy.  But a nightcap."

Do any of you speak gibberish?  If so, please post your translation in comments.

13 comments:

  1. Ha ha... I have no idea what it means. Reminds me of the time when I received 2 text messages - presumably spam, in Vietnamese. Part of me thinks that it could have been a plea for help.

  1. Barb says:

    I think it means they took the dingy out for a romantic night capsized.

  1. Jeff B says:

    Let me see if I can help clear it up for you..."Momma do dogbay to the banana patch."

    There, that should help.

  1. The spammers used to be more creative. I saved a bunch of the headings once thinking I'd do a spam poem. I never did. This one isn't bad, but I don't understand it either.

  1. I totally understand the nightcap part!
    <><

  1. Mags says:

    One word: Hysterical.

  1. "I want your money...send it to me..."

  1. I think someone was sending you part of the long lost verse from Lewis Carroll's Jaberwocky. You lucky guy!!! I'll bet the dingy was brillig and mimsy, too. ;-)

  1. Terra: I got a text in Chinese once...at least I think it was Chinese.

    Barb: Can capsizing a dingy still qualify as a romantic evening?

    Jeff: Unless it was cats in an orange grove.

    Charles: Actually, I should pay attention to some of the spam. There could be a story prompt in there somewhere.

    NNG: Everyone could use a nightcap!

    Mags: Yup!

    V: True.

    GGG: Winner for most creative translation!

  1. I think JeffB nailed it...LOL

  1. Akelamalu says:

    It's some sort of new washing detergent for your dirty nightwear. ;)

  1. Debra says:

    For want of a better translation it means "delete me please".

  1. It's supposed to lull you into handing over all of your usernames, passwords & bank account numbers. <:\